There isn’t a word for it.
Malvavisco in Spanish as others mentioned, but in Chile we also call some varieties "guagüitas" (little babies) for some reason
Just marshmallow in Brazilian Portuguese. Natives tend to pronounce it closer to something more like mah-she-mello, in my experience.
Mályvacukor (hungarian) - translates to mallow candy / mallow sugar
Vahukomm in estonian
Foam candy
Marshmallow (Swedish)
マシュマロ
Japanese
Mashumaro? I guess that works.
I Italian they are just "marshmallows", but interesting enough, in the Ghostbuster film Italian's dub it was translated with "gnocchi di lichene".
marshmallow or just shmalo
Esponjitas in spanish (Little sponges)
Some people also call them Nubes (clouds)
chamallo in french sometimes. otherwise marshmallow
In Mexican Spanish they're known as "bombones".
Asklemmy
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- !lemmy411@lemmy.ca: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~