45
submitted 1 year ago by flashgnash@lemm.ee to c/asklemmy@lemmy.ml

I have a theory that it should have a very different "personality" (probably more like writing style) depending on language because it's an entirely different set of training data

In English chatGPT is rather academic and has a recognisable style of writing, if you've used it a bit you can usually get hints something was written by it just by reading it.

Does it speak in a similar tone, with similar mannerisms in other languages? (where possible, obviously some things don't translate)

I don't know a second language well enough to have natural conversation so I'm unable to test this myself, and may have worded things awkwardly from a lack of understanding

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] Stovetop@lemmy.world 4 points 1 year ago

DeepL prompted a change in career choice for me, honestly. I was initially looking into finding work as a translator, since Cantonese is an in-demand language, but (while it is still not perfect) I have seen massive improvements in translation tech over time, and DeepL was my breaking point that helped me realize "Okay, maybe this can all be automated in the future".

[-] NoneOfUrBusiness@kbin.social 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

While plain direct translation might be automated (though not necessarily because some things just don't translate), localization is a whole different deal. Can't speak much for Cantonese because I can't speak it, but as an Arabic speaker I can't see an AI being able to translate from Arabic to English as well as a human can anytime soon.

[-] Stovetop@lemmy.world 1 points 1 year ago

Not soon, maybe, but I am not that old and want to find a line of work I can reliably do for the next 40 years

[-] RandomStickman@kbin.social 1 points 1 year ago
[-] Stovetop@lemmy.world 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Sorry, should have clarified. It does Mandarin, but in terms of technical capabilities, it is demonstrable of the fact that the technology is there.

For context, I am Chinese-American and Cantonese was spoken at home, but I lived for a few years in Fuzhou, China where Mandarin is common (though the older people still speak Fuzhouhua which I didn't bother to dive into). Occasionally I would have to look something up in Mandarin, though, and it was honestly easier to just use DeepL and translate from English with fairly decent results (and I knew enough to be able to fix the grammar where I noticed it was sometimes off, albeit even my Cantonese reading/writing skills aren't perfect).

[-] RandomStickman@kbin.social 1 points 1 year ago

哦...冇傷肝

I know Bing does Cantonese but I'm always keeping an eye out for an alternative.

this post was submitted on 22 Nov 2023
45 points (95.9% liked)

Asklemmy

44279 readers
636 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS