986
It seems like a difficult language to learn
(lemmy.world)
1. Be civil
No trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour
2. No politics
This is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world
3. No recent reposts
Check for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month
4. No bots
No bots without the express approval of the mods or the admins
5. No Spam/Ads
No advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.
Now hang on just a second. English is fine. You just have to memorize or correctly guess the etymology of whatever word it is you're trying to spell/pronounce in order to get ... oh, okay, I think I see the problem now.
Ah, what you're saying is spelling. Syntax is word order, obligatory words, stuff like this. English syntax is a maze, or how programmers would call it, spaghetti code.
For example, here's how to ask a yes/no question in...
Then there's the adjective order. In Latin for example it's just a "...near the noun? Whatever, just don't be ambiguous." Polish is probably like Latin in this. English though? Quantity or number, then quality or opinion, then size, then age, then shape, then colour, then material or place of origin, then purpose or qualifier, then the noun. And don't you dare to switch them - "your famous blue raincoat" is a-OK, but *"your blue famous raincoat" makes you sound like a maniac.
It doesn't need to be remotely close to the noun lol
Though Latin syntax can get annoying sometimes (when do I use the subjunctive? What's the correct negation? Perfect or imperfect… maybe pluperfect? Which noun is this random genitive modifying?), it does make sense eventually. I guess that is also true for English, but I still mess up the tenses sometimes.
You can, but it isn't that common, it's even considered a form of hyperbaton (messing around with word order).
Note that those distinctions that you mentioned (subjunctive vs. indicative, the right negation, perfect vs. imperfect) are all handled through the morphology in Latin, not the syntax (as in English). And yes Latin morphology can get really crazy, just like Polish or any other "old style" Indo-European language.
Think you this some kind of joke?
(What do you mean you don't want to sound like an Elizabethan or earlier?!)
...my lizard brain is now confused, because it really your question word order as in German to interpret wants, thus still for the ending "is" waiting is.
I think "think you that this is some kind of joke" is more grammatically correct (from a prescriptive POV, anyway), but I've seen similar sentences as the above before.