1463

It was to talk about "team restructuring"

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] agressivelyPassive@feddit.de 5 points 1 year ago

That may be an artifact of my native language. In German the term vergleichsweise (Vergleich meaning comparison) is used like that and sometimes these constructions spill over to my English writing.

[-] NightAuthor@beehaw.org 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

no no no, its not a critique specifically of you. Native english speakers do this all the time. And I'm sure its inevitable that "comparatively" will make that transition too.

I'm interested: is there a german word to replace "vergleichsweise " to more explicitly mean "comparison"?

[-] agressivelyPassive@feddit.de 2 points 1 year ago

It literally means "comparison-wise", so there's no more explicit translation, I guess.

[-] toastus@feddit.de 1 points 1 year ago

Well it's German, we can always split up our long words into a long string of shorter words.

If I want to compare something to another specific thing I would probably never use "vergleichsweise" (which is more or less just "rather" like you described "relatively").
I would probably use "im Vergleich zu" (in comparison to).

But maybe that's just me.
And writing in English about German stuff makes my brain feel weird so maybe I don't make much sense rn.

this post was submitted on 30 Aug 2023
1463 points (99.4% liked)

Programmer Humor

32745 readers
85 users here now

Post funny things about programming here! (Or just rant about your favourite programming language.)

Rules:

founded 5 years ago
MODERATORS