I was only familiar with the edited version for years & was a little disappointed when I heard the original. "Crush" is a better lyric. It's a double entendre and doesn't sound so... thirsty? I'm also not a Spanish speaker, but would think a proper translation should infer the playfulness of that double meaning.
C) everything goes to shit, and somehow of course, it's the left's fault again! Tada!
I wouldn't say that it's a vote split down gender lines, but we do seem to be deciding if we want to keep trying to achieve gender equality or go full throttle on toxic patriarchy
mrbeano
joined 2 years ago
Right, I'm ok with the TV (or local assistant) knowing I'm in the room. But why does personal convenience have to become the panopticon, tech bros?